Wednesday, June 15, 2016

Neil's Seafaring Career/ Marista Kariero de Nijl

Here is video of my seafarers' school as it looked in the 1970's. After finishing the school I traveled by ship to Rottererdam (Holland)...where I had an opportunity to visit the Esperanto headquarters...Puerto Rico (several times), Germany, Italy, Spain, Hong Kong, Taiwan, Japan, and South Vietnam. My father was a seafarer and long-shoreman of sorts many years longer, visiting numerous other countries.


Jen mia marista lernejo de la 70aj jaroj. Post fini la lernejon mi vojaĝis al Roterdamo (Nederlando), Portoriko (kelk-foje), Germanio, Italio, Hispanio, Hongkongo, Tajvano, Panamo, Japanio, Sudvjetnamio. Jen fotaro, ne precize video pri la lernejo antaŭ kelkaj jardekoj, kiel ĝi aspektis en la 70aj jaroj. Mia patro estis ankaŭ maristo (kaj havena laboristo), multe pli longe kaj vizitis multajn aliajn landojn per ŝipo. 

http://www.seafarers.org/paulhallcenter/anniversary.asp


Wednesday, March 30, 2016

From 1% to 100% of the World's City Populations Know that Esperanto is an International Language

Long time and new Esperanto speakers answered the question: What percent  of your city, under the age 40, knows that Esperanto is a language or an international language?  I optimistically said that 10% of young New Yorkers know what the word is. Most people offered personal opinions and a few remembered more formal surveys of past decades. Most said 1%.  I found the 1% answer very disappointing, and probably true.  Most people from English-speaking countries/cities, Scandinavia, Spanish-speaking countries, Brazilian cities agreed 1% is their reality. From Berlin to Moscow answers were more uplifting and varied from 20 to 100% (of note in the birth-city of Esperanto, Bialystok, Poland). My non-scientific opinon says that the percentage of people with minimal knowledge about Esperanto is falling in the internet-era, while our numbers of speakers distributions goes up in new towns and cities with the help of the on-line courses like Lernu and Duolingo. As the percentage falls it is less likely that big NGO's or other international organizations will  take Esperanto seriously. Are we doomed to stagnate?

https://www.facebook.com/groups/esperanto.grupo/permalink/10153876460520289/?qa_ref=qd&pnref=story

Monday, March 23, 2015

Zamenhof Street (1930) and Warsaw's Jewish Museum (2014)

Zamenhof Tago cxe Zamenhof Strato Varsovio

Klienci, którzy 15 grudnia 2009 r. wybrali się do delikatesów na Muranowie, zamiast o mięso mielone, włoszczyznę i kapustę kiszoną mogli prosić o bova muelitajo, legomoj albo acida brasiko.
A w studio mody – o pantalono albo robo, czyli spodnie lub sukienkę.
Zdjęcia: Mariusz Majewski


The new Jewish Museum of Warsaw is also adding attention to L.L.Zamenhof.  1. A reproduction of

the old cobble-stoned Zamenhof Street is in the Museum.

2. Zamenhof Street  of the Muranow quarter   (named in 1930)  is adjacent to the new

museum and an older Holocaust memorial. 3. An estimated 450.000 visitors have been to the museum.

http://forward.com/articles/208070/stunning-new-louvre-of-jewish-museums-opens-in-war/?p=all

Sunday, February 15, 2015

Unesco's Irina Bokova & Paulo Coelho Subtitled in Esperanto on Language Diversity and Rights

Nova eldono/ligilo de Lingvoj Gravas kun Esperanto subtekstoj: Kun Unesco Estrino Irina Bokova kaj Fama Brazila Au'toro Paulo Coelho: Dankon al Scott Turtonhttp://www.tikilive.com/video/731784
Like ·  ·  · 183

Wednesday, December 10, 2014

Neil Blonstein's Intervention on 2014 Holocaust Program at UN on WWII Sufferings of Esperanto Speakers

Henri Masson's Photos




Mi iom heligis la foton . Interveno de Neil Blonstein, oficiala reprezentanto de UEA ĉe la UN-sidejo en Novjorko pri la persekutoj kontraŭ Esperanto, kun mencio de la Libro "La danĝera lingvo", kadre de kunveno pri la militkrimoj de 1943-ĝis 1949. 11an de novembro 2014. (ekde 01:05:04)

Intervention de Neil Blonstein, représentant officiel de l'Association
Universelle d'espéranto (UEA) au siège de l'ONU à New York à propos des persécutions contre l'espéranto, avec mention du livre "La danĝera lingvo" lors d'une réunion sur les crimes de guerre de 1943 à 1949. 11 novembre 2014. (à partir de 01:05:04)


http://webtv.un.org/meetings-events/watch/united-nations-war-crimes-commission-records-1943-1949-past-present-and-future-panel-discussion/3886628590001

Henry Mayer, National Holocaust Museum Direct first made reference to "sufferings of Esperanto speakers at minute 39:00.  Neil Blonstein commented at minute 1:05:04.

Saturday, December 6, 2014

Henry Mayer, Holocaust Museum Head, Talks on Esperanto with Esperantists face to face on WWII Suffering and Documentation

In the frame work of a UN program with 400 participants, linked to the Holocaust, lecturer, Henry Mayer, Director of the Washington DC National Holocaust Museum mentioned "speakers of Esperanto" among several groups suffering under the Nazi regime during the Second World War. Universal Esperanto Association rep, Neil Blonstein intervened for a minute and receive a response. Later he briefly took a photograph with Mayer along with the Esperanto version of the Diary of Anne Frank. Petr Ginz was on the Conference flyer and mentioned in Neil's intervention. Kadre de UNO programo kun 400 au'skultantoj, ligata al juda holokau'sto, preleganto, Henry Mayer, Estro de Holokau'sta Muzeo de Cxef-urbo de Usono, parolis pri "parolantoj de Esperanto" inter deko da grupoj speciale suferantoj dum Dua Mond-milito. Nijl povis interveni por minuto kaj la muzeestro ankorau' respondis. Private Nijl fotigxis kun li kun Esperanto versio "Tag-libro de Anne Frank". Cxeestis alia esperantisto, Arlen Baden. Unu minuta film-resumo: Highlights from our panel discussion on the United Nations War Crimes Commission Records, http://bit.ly/11CVQUf
Some highlights from the panel event held by DPI on November 11, 2014: "United Nations War Crimes...
YOUTUBE.COM

Henri Masson's Photos












Mi iom heligis la foton . Interveno de Neil Blonstein, oficiala reprezentanto de UEA ĉe la UN-sidejo en Novjorko pri la persekutoj kontraŭ Esperanto, kun mencio de la Libro "La danĝera lingvo", kadre de kunveno pri la militkrimoj de 1943-ĝis 1949. 11an de novembro 2014. (ekde 01:05:04)

Intervention de Neil Blonstein, représentant officiel de l'Association
Universelle d'espéranto (UEA) au siège de l'ONU à New York à propos des persécutions contre l'espéranto, avec mention du livre "La danĝera lingvo" lors d'une réunion sur les crimes de guerre de 1943 à 1949. 11 novembre 2014. (à partir de 01:05:04)
Like ·  · 

Followers

About Me

My photo
I have lived 16 years in other countries, notably, Israel and Brazil, among another 30 countries.