Monday, November 21, 2011

Paulo Coelho and Irina Bokova on Endangered Languages.

http://www.youtube.com/watch?v=Q-XozG0RSCo&feature=player_embedded

I got the transcription for Paolo Coelho and Irina Bokova from a Unesco official. Here is the original and the Esperanto translation.

Irina Bokova
Linguistic diversity is under threat. More than half of the seven thousands languages spoken in the world may die out over the next few generations. This loss not only erodes individual communities and cultures but more broadly the very make up of our societies.

LINGVA DIVERSECO ESTAS SUB MINACO. PLI OL DUONO DE LA SEP MIL LINGVOJ PAROLATAJ EN LA MONDO HODIAU' EBLE ESTINGIGXOS DUM LA VENONTAJ GENERACIOJ. TIU-CXI PERDO ERODOS INDIVUAJN KOMUNUMOJN KAJ KULTUROJN SED PLI LARGXE LA VERAN ENGREDIENTOJN DE NIAJ SOCIOJ.

Coelho

From the moment when human being was capable of sharing their feelings everything has changed. We see today most of these languages disappearing. We have one bridge left – and this bridge is called “culture”.

DE LA MOMENTO KIAM LA HOMO ESTIS KAPABLA DIVIDI SIAJN SENTOJN CXIO SXANGXIGXIS. NI VIDAS HODIAU' KE LA PLIPARTO DE TIUJ LINGVOJ MALAPERAS. NI HAVAS UNU RESTANTAN PONTON, TIU CXI PONTO NOMIGXAS "KULTURO".

Bokova

Children who start off learning to read and write in their mother tongue do better in school. Literacy programs in mother languages bring learners to self-confidence they need to participate in their communities and make informed choices.

INFANOJ KIUJ KOMENCAS LERNI LEGI KAJ SKRIBI EN SIA PATRINA LINGVO FARAS PLI BONE EN LA LERNEJO. ALFABETIG-PROGRAMOJ EN LA PATRINA LINGVO PORTAS AL LERNANTOJ PLI DA MEM-FIDO, KION ILI BEZONAS PARTOPRENI EN SIA KOMUNUMOJ KAJ FARI PLI INFORMITAJN ELEKTOJN.

(in Bulgarian) Less than a quarter of all languages in the world are used in education and in cyber space. This is why we have to assist governments in both safeguarding linguistic diversity and promoting multilingual competencies.

(EN LA BULGARA) MALPLI OL KVARONO DE LA LINGVOJ EN LA MONDO ESTAS UZATAJ EN EDUKADO KAJ CIBERNETIKA SPACO. TIAL NI DEVAS
ASISTI REGISTAROJN EN AMBAU' SEKURIGI LINGVAN DIVERSECON KAJ PROMOTI MULTLINGVAJN KOMPETENTECOJN.

Coelho

As a writer, I know importance of a language. Let’s fight to keep these languages alive.

KIEL AU'TORO, MI SCIAS LA GRAVECON DE LINGVO. NI LUKTU GARDI TIUJN LINGVOJN VIVANTAJN.


In Paulo Coelho's The Alchemist, the lead character studies to become a priest at a seminary in Andalusia where he is first required to learn Esperanto.

Nova eldono/ligilo de Lingvoj Gravas kun Esperanto subtekstoj: Kun Unesco Estrino Irina Bokova kaj Fama Brazila Au'toro Paulo Coelho: Dankon al Scott Turton.
Like ·  ·  · 183

No comments:

Followers

About Me

My photo
I have lived 16 years in other countries, notably, Israel and Brazil, among another 30 countries.