http://epo.wikitrans.net/
The English Wikipedia has been translated into Esperanto by an automated system. It is accurate by over 90 percent and need minor refining. This include about three million articles. Most of this occurred in one year 2010.
Over 130,000 articles are in the regular Esperanto version of Wikipedia, most due to human translation some due to automated translation systems.
From a wikitrans article you can jump back to the English original if needed.
Numerous articles in the Esperanto version of Wikipedia do not exist in the English version, therefore Esperanto version of Wikipedia and Wikitrans create the largest alphabetical searceable source of information.
For example my first attempt at a search (serc'u in the center of the page) was with the family name Freud. I then found links to an article on the family of Sigmund Freud which has links to articles on most of the members of his family.
ANOTHER SYSTEM THAT I'VE USED WAS RECENTLY AVDVERTISED WITH THE SUPPORT OF THE EUROPEAN COMMISION: http://itranslate4.eu/
Another good translation tool for sentences is Tatoeba. http://tatoeba.org/epo
Search with Google in Esperanto https://www.google.com/webhp?hl=eo .
Why is Esperanto worthy of the role World Second Language? Why are national or ethnic languages not worthy of the role World Second Language?
Subscribe to:
Posts (Atom)
Followers
About Me
- neil.nachum
- I have lived 16 years in other countries, notably, Israel and Brazil, among another 30 countries.