Tuesday, March 24, 2009

20. Commercial Usage of Esperanto Words


In 2013 we learned that one of the most successful film producers, Mexican-born, Adolpho Cuaron, sympathised with the goals of Esperanto and named his company Esperanto Filmoj (Films). In 2014 his new film, Gravity brought Cuaron to the zenith of his success, winning Best Producer in the Golden Globe awards. http://www.youtube.com/watch?v=YqXkRwm-GDU  


Alphonso Cuaron, meksika posedanto de Esperanto Filmoj, venkis unu el la plej gravaj premioj de la usona film-industrio: Ora Globo/Golden Globe Premio pri Plej Bona Regisoro:http://en.wikipedia.org/wiki/Gravity_(film)





There are meetings for commercially oriented Esperanto speakers: https://sites.google.com/site/ikefesperanto/  

That is La Internacia Komerca kaj Ekonomia Fako.

Rarely has a major car company used Esperanto. It celebrates Esperanto's 125 birthday. Here is a recent welcome change: https://www.press.bmwgroup.com/pressclub/p/pcgl/pressDetail.html?outputChannelId=6&id=T0127055EN&left_menu_item=node__2312

This is my personal contact with Esperanto as a commercial tool. Certainly I don't know it all. While there is an Esperanto Restaurant in Manhattan(http://www.esperantony.com/), an Esperanto Cafe-- http://www.esperantocafe.com/* -- (near prestigious New York University-closed by 2009--it was vacant for many months--then boarded up for several months-a new store is replacing it summer 2010 called Saigon), and a small restaurant in Saratoga Springs called Esperanto http://www.go2esperanto.com/ , I suspect the most lucrative use of Esperanto in the United States involves the originally Swiss watch company Movado. Several adds in newspapers made note that Movado is the Esperanto word meaning "always in motion". About half of the following models have Esperanto names: Amorosa, Bela, Buleto, Certa, Corporate, Exclusive, Eliro, Elliptica, Esperanza, Exclusive, Faceto, Fiero, Folio, Gentry, Junior Sport , Juro, Kara, Kardelo, Luno, Metio, Meza, Military, Museum, Ono, Ono Due, Rava, Rondiro, Safiro, Sapphire, Sports Edition, SL, Stiri, Strato, Temo, Timema, Trembrili (from two words-shake and shine), Valor, Viro, Vivo, Vizio (source with pictures http://www.jomashop.com/movado-watches.html ) . Esperanto words have been highlighted in green. I recall Rochelle Grossman, several years back, saying that some efforts were made to get the president of Movado to speak at the Esperanto Society or make a financial contribution to the movement (La Movado) but to no avail. There is an encyclopedia on Movado in their store-branch at Rockerfeller Center, New York on page 23 it describe a time when the Esperanto movement and watch industry of Le Chaud-de-Fonds, Switzerland, were both strong. Thus the naming of the company Movado. 
A small park with huge Movado watches opposite Lincoln Center. Malgranda parko vid-al-vide de Koncertejo Lincoln Center k u n grandegaj horlogxoj de Movado: https://www.facebook.com/neil.blonstein/media_set?set=a.10152015285298964.1073742098.670528963&type=3





There is also an electronics company named Vizio. http://www.vizio.com/ Since there is only a positive meaning in Esperanto and a negative meaning (I ruin) in Italian I conclude that Esperato was the main influence. http://en.wiktionary.org/wiki/vizio Mirejo Grosjean states that other Swiss watch companies have Esperanto brand names: UNIVERSO and ETERNA. RADO (wheel) was named with an Esperanto word by chance. I requested information on the successful usage of Esperanto in commerce (at Reago and Informado Yahoo Groups) and Henri Masson came up with half of this article below in red. An Esperantist with the pseudonym Fajro (Fire) also contributed. I sought information on the founder of Daewoo, Kim Woo Chung, whether may have been sympathetic to Esperanto, supported the publication of his autobiography in Esperanto (I have a copy in Florida --and wanted to know how it was called), and had particular interest in the following car models: 1. Espero (oni foje sxangxis gxin al Aranos en hispanaj landoj) 2. Cielo (cxu devenas de Cxielo au' la hispana?) 3. Sens I'm curious about the company Kia? Certainly the name has an interesting meaning in Esperanto (What a!). Certe la nomo, de tiu entrepreno (Kia) havas interesan signifon en Esperanto. 1. Forte 2. Optima 3. Rondo Some may originate from identical world in Spanish. Cxiuj povas diveni de aliaj latinaj lingvoj. I've got this response based on an L.A. Times review of the car, Rondo: Kia rondo? Ne unu granda rondo familia, ŝajne. Hodiaŭ en la usona ĵurnalo L.A. Times aperis eta sed ironie amuza mencio de Esperanto kadre de anglalingva recenzo pri sud-koreia aŭto. Skribis la aŭtoro: I would have thought twice before calling it the Kia Rondo [...] Kia calls this vehicle the Carens in other world markets, but I guess that Kia Motors America thought that name was too soft and vaguely Esperanto-ish for U.S. ears. > Mi volas aldoni informojn pri sukcesa uzo de Esperanto en komerco kaj ne povis trovi konfirmon cxu fondinto de Daewoo, Kim Woo Chung eble simpatiis al Esperanto, eldonis biografion en Esperanto (mi posedas kopion en Florido-aliloke-- kiel gxi nomigxas esperante?) The name of the founders book in Esperanto mean The World is Vast, The Work is Much". Reviews follow. Temas pri "Vastas la Mondo, Multas Laboro" : http://cojo.tistory.com/5 http://members.fortunecity.co.uk/eskruco/035/u-21.html http://www.esperanto.org/internacia/UEA/gaz3.htm http://www.uea.org/dokumentoj/komunikoj/gaz03c.htm Oni tamen atentu ke Kim Woo Chung fifamiĝis kaj estas serĉata de Interpol. > , kaj nomis iujn au'tomobilojn en Esperanto, ekzemple: > > 1. Espero (oni foje sxangxis gxin al Aranos en hispanaj landoj) > bildoj pri la veturilo : Here are pictures of the Espero (Hope). http://www.google.fr/images?hl=eo&client=opera&hs=AVe&rls=fr&q=espero+daewo&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=Jd2aTMHxBZXh4AaqrLwy&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CBoQsAQwAA (se ne funkcias, serĉu per "espero daewoo". > 2. Cielo (cxu devenas de Cxielo au' la hispana?) Kiel prononci gxin kutime? > same pri "daewoo cielo" kaj "daewo sens". > 3. Sens > > Mi estas scivolema ankau' pri Kia? Certe la nomo de tiu entrepreno havas interesan signifon en Esperanto. Mi trovis cxinan fonton de la vorto. > > Du au'tomobiloj estas. > > 1. Forte > 2. Optima > > Ambau' povas diveni de aliaj latinaj lingvoj. > Aliaj nomoj : http://www.webcarcenter.com/guide/kia.html > > http://esperantofriends.blogspot.com/2009/03/commercial-usage-of-esperanto-words.html Ne tre maloftaj estas Esperanto-nomoj aŭ nomoj aspektataj kiel esperantaj. En Francio estas radiostacio "Nova ", produktoj por purigado, bontenado kaj higieno "Spado" (ŝajnas ke ili ne havas retejon, sed ne mankas produktoj sub tiu nomo), insekticidoj "Kapo "... Amike. Henri *I've cut and pasted the site for Esperanto Cafe, since the link may disappear at some future point (it is still there on 9-22-10, several months after its closing): Contact Us Online: www.esperantocafe.com Email: esperantocafe@aol.com Phone: (212) 475-5000 Fax: (212) 475-4300 Address: Esperanto Cafe 114 MacDougal Street New York, NY 10012 We’d love to hear your comments or suggestions regarding our products or service. Please email the owner directly at esperantocafe@aol.com. About Us Located in the heart of Greenwich Village, Esperanto Cafe is a cafe with a unique atmosphere that offers more than a typical coffee shop. It’s an eclectic experience, where patrons come and converse with each other and amid the sounds of music playing in the background. We have over 30 different kinds of pastries, quality salads and sandwiches. We also serve the best coffee, cappuccino, Latte and other exotic drinks.



Here is rare usage of, Zamenhof, the author of Esperanto commercially:
http://www.myfonts.com/fonts/castletype/zamenhof/

Pepsico calls a drink Mirinda or "Wonderful in Esperanto". http://en.wikipedia.org/wiki/Mirinda


http://www.youtube.com/watch?v=qhIJH56YIWE Littlewoods, a large British on-line clothing announced a commercial in Esperanto, but most esperantists believe the vocabulary and prononciation was so bad it my be called a "mock Esperanto" or a "not-Esperanto commercial".

A Brazilian Esperantist, Fabricio Valle, has argued and written in favor of great commercial use of Esperanto. http://esperanto-na-midia.blogspot.com/

Another Brazilian Esperantist, Amarilio Hevia de Carvalho, has been successful in selling large quanitites of Esperanto-related t-shirts in and outside the Esperanto community (at the beach).

In the USA I've used http://www.cafepress.com/ to design a dozen of my own t-shirts touching on Esperanto. Search for Esperanto or International.

An Esperanto Restaurant in the Swedish capital: http://www.esperantorestaurant.se/en/gallery/  .

A youth/student magazine named "Esperanto Magazine":

http://esperantomagazine.com/about-us-2/

Is the publisher an Esperanto speaker? Cxu la eldonanto estas esperantisto? 

In the capital of the state of Virgina, a restaurant is named "Welcome!" in Esperanto, with a link to what is Esperanto.  Richmond, Virginia: 
http://www.bonvenu.com/
Restoracio cxe cxef-urbo de Virginio reklamas Esperanton.


The owner of the Saratoga Springs, New York "Esperanto Restaurant" has opened up a new Branch in Burlington, Vermont. Seperate Facebook pages are maintained. 
http://www.facebook.com/EsperantoSaratoga?ref=ts&fref=ts 

Some seven Hotels of commercial nature are called "Esperanto". 
http://utopia-vs-reality.blogspot.com/2012/03/esperanto-for-youth-hostels-and.html


Glee T.V. Show actress creates site http://www.varoj.com base on sympathy to Esperanto.
http://www.stylebistro.com/Fashion+News/articles/5AaL89NXRcC/Glee+Vanessa+Lengies+Launches+Charitable+E

Professional clothes-line/ Profesiaj vestajxoj "Esperanto":
http://www.youtube.com/watch?v=c6pAQ9grS9w

Two restaurants, perhaps one owner, are called Esperanto in Argentina (in Buenos Aires and Rosario):
This is what you call sexing up Esperanto:
http://www.youtube.com/watch?v=U1N_PlBOM40

A new Hotel in Macedonia "Esperanto".
Nova Hotelo Esperanto en Makedonio: 
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=3094706616949&set=oa.370259696369667&type=1&theater

French communications company
http://www.esperanto.fr/

A food store in Kiev, Ukraine is called Esperanto:
Mangx-vendejo "Esperanto"-Kievo?
http://www.youtube.com/watch?v=RKMSG9vdwjE

Youth Hostel Esperanto in Brooklyn, NYC (What a surprise?) Photos
http://www.hostelbookers.com/index.cfm?fuseaction=propertyCommon.propertyImageViewer&intPropertyID=80285&intImage=2

Munich/Munchen Esperanto Lounge inaugurated in 2010:
Esperanto-ripozejo-drinkejo-Munkeno (cxirkau' 2 jaragxa):
http://www.esperanto-lounge.de/EsperantoLounge_Muenchen_afrikanisch_Essen_Hofbraeu_caribbean_food_livemusik_fufu_egussi_Nigeria_Benin_WestAfrika_Restaurant_Bar/Willkommen.html

http://esperanto-lounge.de/EsperantoLounge_Muenchen_afrikanisch_Essen_Hofbraeu_caribbean_food_livemusik_fufu_egussi_Nigeria_Benin_WestAfrika_Restaurant_Bar/Filme_%26_Fotos/Seiten/Esperanto_Eroffnung_files/Media/DSC_2204/DSC_2204.jpg?disposition=download

About a band in Cali, Colombia calling itself Esperanto:
http://www.facebook.com/esperanto.music

Esperanto Restoracio de Liverpool, Anglio/England:
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.3617549084511.2172905.1447400653&type=1

Here is a food store in Newport, Rhode Island (about 25 miles from the capital Providence).
http://www.manta.com/cmap/mr0b7sb/esperanto-food-market

Alcoholic beverage--Tequila:
http://www.tequila.net/tequila-reviews/anejos/esperanto-tequila-anejo.html

A feminine DILDO/Vibrator: INA (IN-fanoj sub 18...Geknaboj ne legu: Ne deca hazarda komerca Esperanto. Vibrilo nomata INA: Lelo devus nomigxi La ilo.)

http://www.lelo.com/index.php?collectionName=femme-homme&groupName=INA-2


www.lelo.com
LELO’s classic personal vibrators for women and men, perfect for solo use or sharing. Each vibrator is made from body-safe silicone and is covered by a 1-Year warranty.

A German Esperantist confirms that some Esperanto was used intensionally by this vibrator company:
Helmut Klünder Mi jam antau jaroj, kiam mi hazarde dank al Google-Alert trovis tion, kontaktis la firmanon. La nomoj de la objketoj oft le kongruas kun ilia senco. Ili respondis al mi, ke ili elektis Esperantajn nomojn, char estas belsona kaj neniu scias, de kiu la nomoj devenas. Mi iom kontrolis, multaj de la antau E-nomoj malaperis. Chu ni protestu ?

Esperanto Cafe in Tel Aviv on Zamenhof Street.
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=1527915513268&set=a.1527914033231.2076207.1096100792&type=1&theater

Pensiono Esperanto is owned for several generations by a family linked to Czech Esperantist Josef Hradil, who I visited in 1999. I feared no one in his family would keep an interest in Esperanto but the website is maintained in Esperanto and two other languages. The communist regime took over most of the property until the fall of the Soviet Union in 1989 and the greater independence of the Czechoslavakia and the seperation into two countries, Czech and Slovakia. 

Kuracisto-esperantisto heredis hotelon suficxe grandan, cxefe post la falo de komunismo. La gepatroj de Josef (cxu Hradil) perdis la pliparton dum komunisma regximo kaj re-akiris gxin post la falo. Tiel mi memoras de mia vizito tie en 1999. Mi kontentas rimarki ke ecx post la morto de la aktiva esperantisto, la retejo restas 3 lingva, ankau' en Esperanto: http://home.tiscali.cz/penzionespero/esperanto/espindex.htm


http://ny.tv/esperanto-cafe--video-3299.html
Oni portis plurajn ekster-urbajn/landajn gastojn al Esperanto-Kafejo. Nun gxi nomigxas Saigon Shack.

The Esperanto Cafe vitrina is clearly visible in the backgraound of this solo of an Israeli artist in NYC. Kafejo Esperanto, Novjorko kun vendej-nomo klare videbla, renverse, cxe dorso de gitaristo el Israelo.https://www.youtube.com/watch?v=dBtCJbDBFtY

4 comments:

Bill Chapman said...

I believe that Ono, Ono and Trembrili are all Esperanto words too.

Bondezirojn el Kimrio!

Bill Chapman said...

ld have mentioned Ono Due after Ono!

neil.nachum said...

Thanks to Bill Chapman for his comments. Neil

Dave Rutan said...

Don't forget Panera Bread!

Followers

About Me

My photo
I have lived 16 years in other countries, notably, Israel and Brazil, among another 30 countries.