Many UN memorials occur on the Holocaust and other genocides. Here is an attempt for a flyer on Esperanto at such events. It can and will be improved.
THE HOLOCAUST AND ESPERANTO
Charlie Chaplin predicted the Holocaust in The Great Dictator. In the film, signage in the Jewish Ghetto is in Esperanto:
http://www.youtube.com/all_comments?v=PW6fmy0zz_4
http://www.fondumozamenhof.org/index.html
http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Recenzoj/dangxera_lingvo.html
http://gxirafo.blogspot.com/2007/03/esperanto-holocaust-museum-holokasto.html
http://en.wikipedia.org/wiki/L._L._Zamenhof#Work_on_Yiddish_language_and_Jewish_issues
http://eo.wikipedia.org/wiki/Kategorio:Familio_Zamenhof
http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/8159082.stm
http://en.wikipedia.org/wiki/Demographics_of_Bia%C5%82ystok
http://www.espero.bialystok.pl/pl/article,24,9,1.html
http://eo.wikipedia.org/wiki/Bialystok
On the 12th of April, 2011, in a New York festivity, the republication of the English translation of the Esperanto piece, Masquerade, of Tivadar Soros (father of George) was launched. This literary work deals with the successful survival of the Soros Family in Budapest during the systemic persecution and killing of Hungarian Jews by the hands of the Nazis in the final years of the Second World War.
This party, in the home of the financier, George Soros, son of Tivadar, brought together groups of outstanding intellectuals of the region; among others were the head editor of the New York Review of Books, representatives of the New York Times, several literary talents, and the known television commentarian, Bill Moyers. Specialists on Esperanto, Prof. Esther Schor and author Arika Okrent were present.
Tivadar Soros. Masquerade: The Incredible True Story of How George Soros’ Father Outsmarted the Gestapo. New York: Arcade Publishing. 2011. 275pĝ.
Tivadar Soros. Crusoes in Siberia and The Fairest Judgment. New York: Mondial. 2010. 31+93pĝ.
http://www.esperanto-un.org/ http://www.esperantofriends.blogspot.com/ http://www.esperanto-nyc.org/
NY OFFICE 777 UN PLAZA-CHURCH CENTER
212 687 7041
Comment not in flyer:
In 1974 I met Miryam Ginz during several hours. She was the mother of Petr Ginz. She was kind and motherly to me, a young Esperantist bicyling Israel. http://www.petrginz.com/
Sekve de la programo cxe UNO oni malkovris ke Petr Ginz, filo de cxeh-israelaj esperantistoj, skribis au'tobiografion. Filmo estas jam disvastigata cxe UNO kaj ankau' libro sekvos.
http://www.un.org/en/holocaustremembrance/filmseries.shtml
Petr Ginz estis filo de konataj israelaj/denaskaj cxehaj esperantistoj. Jam UNO kunlaboras en disvastigo de materialoj pri la vivo de Ginz.
Mi korespondis samteme, ecx samtempe kun Petro Chrdle kaj Miroslav Malovec.
The Holocaust and the United Nations Outreach Programme
Esperanto Friends' Best Link
- HOME AND OTHER PAGES ARE BELOW PHOTO
- G.SOROS, Financier + FRANCOISE CESTAC, UN Head of ...
- English Wikipedia Translated to Esperanto: ALL 3,0...
- Best Color Brochure-Esperanto-CLICK HERE AND BELOW...
- NEIL'S ESPERANTO RESUME
- Dr. Zamenhof Biography in Comics from 1959
- ESPERANTO MUSEUM/ Wikipedia (scroll to link below ...
- Several Page Color Brochure on Esperanto
Why is Esperanto worthy of the role World Second Language? Why are national or ethnic languages not worthy of the role World Second Language?
Monday, May 30, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
About Me
- neil.nachum
- I have lived 16 years in other countries, notably, Israel and Brazil, among another 30 countries.
0 comments:
Post a Comment