Du minuta Jutubajxo/Ero de la filmo: Lasta Flugo de Petr Ginz.
The same clip and much more ( on past and future screenings in i.a. Jerusalem and Prague) is available at:
The sama klipo and multi pli (pri pasintaj kaj esontecaj spektadoj cxe i.a. Jerusalemo kaj Prago) estas cxe:
During the film-show-premiere at the UN, UEA representative, Neil Blonstein got to know the nephew of Petr Ginz, Yoram Pressburger, son of Chava Pressburger.
Dum la film-montrado/premiero cxe UNO, UEA reprezentanto, Neil Blonstein povis konatigxi kun nevo de Petr Ginz, Joram Pressburger, filo cxe Hxava Pressburger.
The English Wikipedia article on Petr Ginz, gives ample evidence of of the influence of Esperanto on his life.
La angla vikipedia artikolo pri Petr Ginz donas amplan pruvon pri la influo de Esperanto sur la vivo de Petr.
A six minute clip without audio of the film: Last Flight of Petr Ginz.
Ses minuta klipo sen au'deblceo de la filmo: Lasta Flugo Petr Ginz.
The University of Florida describes the film on Petr Ginz and some background information.
Universitato de Florido priskribas la filmon pri Petr Ginz kun iom la fonaj informoj.
Pages and groups on Petr can be found at Facebook.
Pagxoj kaj grupoj pri Petr estas troveblaj cxe Fejsbuk.
This teachers' guide on the film--Last Flight of Petr Ginz--will be published in French, Chinese, Spanish, Russian and Arabic (official languages of the UN) within the year.
Tiu-cxi instruista gvidilo pri la filmo-Lasta Flugo de Petr Ginz--aperos en la franca, cxina, hispana, rusa kaj cxina lingvoj (oficialaj lingvoj de UNO) ene de jaro.
Ambassador Ron Prosor of Israel discusses the work of Petr Ginz while the teenager was at Terezinstadt:
Ambasadoro Ron Prosor de Israelo diskutas la laboron de Petr Ginz, kiel junulo en Terezinsxtadt.
In 2007 the Jewish Forward Newspaper reviewed the Diary of Petr Ginz and gave background information.
En 2007 la juda gazeto, Jewish Forward/Antau'en recenzis La Tag-libron de Petr Ginz kaj donis fonajn informojn.
Lastly, but of high value, Professor Humphrey Tonkin, recently wrote about the literature proving the great infliction of pain and death on Esperantists and the organizational damage to the Esperanto movement caused by the Holocaust in la university level multi-lingual journal, Language Problems and Language Planning.
Laste, sed altvalore, Profesoro Humphrey Tonkin lastempe skribis pri la signifa tragedia influo de la Holokau'sto sur la Esperanto movado cxe nia universitat-nivela mult-lingva jxurnalo pri lingvaj problemoj, Lingvaj Problemoj kaj Lingva Planado.
Jacob Schwartz recommended http://www.liberafolio.org/2005/persone/petrginz .
Family Picture: http://img.radio.cz/pictures/holocaust/ginz_rodina.jpg
Family Picture: http://img.radio.cz/pictures/holocaust/ginz_rodina.jpg
2 comments:
Dankon, kara Niel, pro la ampleksa ligilaro pri Petr. Mi sentas fortan identiĝon kun li, kaj mi ofte tremas legante aŭ pensante pri li. Interalie, ĉar li kvazaŭ estis mia juna kolego: Mi siatempe redaktis "Israela Esperantisto"-n, kaj li estis redaktoro de 'Vedem'.
Estis verŝajne mia destino konigi la historion de Petr al la Esperanta medio, pere de artikoloj pri li. Mi ne forgesos la momenton, kiam Chava rakontis al mi, ke Petr komencis skribi laŭ memoro vortaron Esperanto-ĉeha, kaj mian emociplenan viziton en la arĥivo de Jad Vaŝem. Unu el la fortaj travivaĵoj de mia tuta vivo.
Mi pli ol ĝojas kaj kontentas ke vi havas gravan rolon en la edukado pri la holokaŭsto kaj specife pri ĝia grava kaj viktimo, Petr Ginz.
Doron
Post a Comment